623701 г. Березовский, ул. Гагарина, д. 7
Версия для незрячих

Айдар Халим «Трехногая кобыла» (16+)

Айдар Халим «Трехногая кобыла» (16+)
  • Автор: Халим А.
  • Издательство: Татарское книжное издательство
  • Страниц: 181

Айдар Халим – известный татаро-башкирский прозаик, поэт и драматург. Автобиографическая повесть «Өч аяклы ат» была написана Халимом в 1980–1990 годы. В 2008 году повесть была экранизирована режиссёром Нуралией Замалеевой. А затем появилась книга о фильме, который стал победителем Казанского международного фестиваля мусульманского кино. И только в 2021 году история мальчика Кабира и покалеченной лошади Бамбука была издана на русском языке под названием «Трёхногая кобыла», а с переводом помогал сам Айдар Халим.

Деревенский мальчик Кабир вместе с хромой кобылой по прозвищу Бамбук отправляется в далекую деревню, чтобы спасти маму, которую обвиняют в убийстве колхозной лошади и хотят посадить в тюрьму. Так бригадир решил отомстить маме Кабира – Сание – за отвергнутые чувства. Только Кабир знает правду, что на лошадь в другой деревне напал волк, но она убежала и осталась жива. Чтобы доказать это, мальчик должен привести лошадь обратно и отдать колхозу. Спасаясь от бригадира и его сообщников, мальчик с лошадью добираются домой через леса и овраги. В пути их ждет много испытаний и удивительных встреч. Кабир будет тонуть в болоте, отбиваться от бродячих цыган и даже встретит свою первую любовь.
Трудности сделают Кабира и лошадь одним целым.

Эта история о единстве человека и природы, о «народе, который потеряв опору, стал похож на хромую, изуродованную диким зверем лошадь, кобылу на трех ногах, которая все же шла вперед, ведомая рукой ребенка».

Книга есть в фонде БЦБС.

Халим А. Трехногая кобыла / перевод с татарского А. Галимовой, А. Халима. – Казань : Татарское книжное издательство, 2021. – 181с.